13.09.19

За время моего проживания в Испании, я встретила буквально тысячи эмигрантов, которые почти не разговаривали на местном языке.

Да, возможно, они могли перекинуться парой рядовых фраз типа «Cuanto cuesta?», «me llamo Andres», но говорить о свободном владении испанским языком отнюдь не приходилось.

 

Истинная причина их неудачи представляет собой сочетание лени и искушения (так называемый пузырь эмигранта).

Пузырь эмигранта – защитная оболочка из дружеских связей, которая формируется, когда группа людей живет или работает за границей в течение длительного периода, и, при этом, каждый, в пределах этой оболочки, говорит на Вашем родном языке. В момент прибытия в страну, просто пока Вы обустраиваетесь, Вы проводите время с этой группой людей и разговариваете на русском (или другом языке, который не является местным). Порой избежать родного языка в процессе работы невозможно, но у Вас в распоряжении по-прежнему достаточно свободного времени, из которого можно каждый день извлекать пользу.

Проблема в том, что соблазн пообщаться с людьми, по отношению к которым Вы испытываете определенное родство и до которых легко донести свои мысли, настолько силен, что в результате у Вас почти не оказывается друзей среди местных жителей.

Секрет владения иностранным языком  не имеет ничего общего с покупкой подходящих материалов, поиском способов для ленивых или легких путей выучить язык во время сна или пробежки (или каких-либо других видов деятельности), или прощелкиванием  дорогого программного обеспечение для изучения языка.

Вы должны говорить на языке с другими людьми.

 

Совет «начинайте говорить на языке прямо сейчас» — вызывает у многих людей, изучающих язык, желание перечислить все причины, почему это является невозможным:

— А о чем я буду говорить с носителем языка?

— А где я его встречу?

— А вдруг он меня не поймет?

— А вдруг это вызовет скуку и непонимание с его стороны?

— А если я его не пойму?

Люди боятся быть непонятыми, они не хотят испытывать дискомфорт. Носитель языка может с недоумением смотреть на Вас или просто извиниться и уйти. Вариант развития событий может быть разным, но не надо к этому относиться слишком серьезно.  Это не значит, что Вы – глупый, неталантливый, что Вы никогда не сможете заговорить на испанском языке.

Это значит только одно: Вы учитесь!

Поверьте, даже опытные ученики или эмигранты, имея тонны часов практики, не всегда могут понять, что хотел донести носитель языка. И это может зависеть от множества факторов: проглатывание большинства согласных, использование местного диалекта (валенсиано, каталан), элементарные проблемы с артикуляцией (слишком пожилой человек), неадекватно быстрое произношение и слитие нескольких слов в единое целое.

 

Вам необходимо четко понять и принять тот факт, что большинство из того, что Вы услышите на первых этапах изучения языка, покажется непонятным. Очень важно принять это как данность и сильно этому не удивляться. Других людей будет сложно понять, особенно на первых порах. Аудиоуроки, сопряженные с курсами, как правило, записываются в звуконепроницаемых помещениях при участии людей, говорящих неестественно медленно и разборчиво. Содержание аудиофайлов, которые Вы можете поставить на паузу и воспроизвести повторно, существенно отличается от живой речи.

Именно поэтому на ранних стадиях  не пытайтесь понять всю фразу целиком.

Прислушивайтесь к каким-либо отдельным словам или фрагментам речи человека, которые Вы понимаете, и, опираясь на это, ищите приближенное значение сказанного.

 

Мы всё время так делаем, даже в рамках наших родных языков. Если бы я говорила с Вами по телефону в условиях плохой связи, и Вы услышали бы от меня: «. . . ужин. . . 6 вечера . . . думаешь?», где всё остальное бы заглушили шум или помехи, Вы скорее всего догадались бы, что я приглашаю Вас на ужин и что я, скорее всего, закончила предложение вопросом: «Что думаешь?»

На самом деле, процесс улучшения способности понимать изучаемый язык – не что иное, как постоянная попытка улучшить качество этого телефонного звонка.

Всё — очень нечетко поначалу, но со временем — становится яснее. Вы можете начать с того, что будете понимать лишь одно слово из ста. Но через несколько дней,  ухватите ещё два или три слова, потом десять, и так далее.

Таким образом, вместо того, чтобы думать: «Я не понимаю»,  и пытаться предположить, что сказанное может быть чем угодно, осознайте тот факт, что сказанное не может быть чем угодно. Оно должно быть связано с тем, о чем Вы только что говорили, в разумных пределах. Что этот человек, вероятнее всего, сказал бы в этом контексте? Какое отдельное слово или слова Вы поняли? И что, по Вашему предположению, опираясь на всё вышесказанное, он Вам ответил?

Очень часто мы не начинаем говорить, так как думаем, что наша речь далека от совершенства, но здесь нужно осознать и принять тот факт, что это всегда будет далеко от совершенства, просто со временем этот отрезок будет становиться все меньше.

 

— Я не хочу «бэкать – мэкать» и заикаться! Вот подучу еще немного — и тогда, как заговорю!!!

Ещё одна проблема, с которой Вы столкнетесь, будучи новичком – количество времени, которое Вы, скорее всего, будете тратить на свои запинки и колебания, возникающие по ходу первых разговоров на новом языке. Вы можете почувствовать себя невероятно глупо, если будете вынуждены сделать паузу, не представляющую никакой ценности для разговора, кроме, как «ммм…» или «ээээ…».

Это может вызвать у Вас неловкость, но это также может вызвать неловкость у Вашего собеседника.

Такие запинки и колебания, по возможности, должны быть сведены к минимуму или вовсе устранены. Но это намного легче сказать, чем сделать!

Запинки будут. Вам необходимо это время, чтобы собраться с мыслями; перевести то, что мы думаем; вспомнить слово, которое мы хотим сказать и которое, висит у нас на языке, и так далее. Новички говорят медленно. Это — суровая реальность. Они будут запинаться, перед тем, как произнести известное им слово. На ранних стадиях, никто не может просто взять и перестать запинаться.

Вся суть заключается в том, чтобы перебороть свой разум и просто смириться с положением дел. Как только сделаете это – Вы значительно ускорите преодоление трудностей.

 

Просто примите это как данность и не относитесь к этому слишком серьезно!

 

Но это не означает, что связанная с запинками неловкость должна продолжаться. Путем разного преподнесения запинки, как таковой, Вы можете частично снять напряженность.

Попытайтесь получить удовольствие от своих действий или хотя бы произвести впечатление человека, получающего удовольствие. И тогда — неловкие паузы исчезнут.

Не нервничайте, «будьте на улыбке», Вам могут помочь фразы «я только начал изучать испанский», «мне очень нравится этот язык, и я очень, и очень хочу на нем разговаривать».

Будьте дружелюбно настроены! Это важно, потому что, если Вы начнете нервничать и впадать в ступор – то же самое произойдет с Вашим собеседником и он тут же захочет ретироваться.

 

Делите быка на куски или метод одной минуты.

На начальном этапе не надо ставить глобальные цели на подобие: обсудить с собеседником новости футбола, политики, испанскую еду, фиесту и посиделки у дядюшки Хавьера на прошлых выходных.

Как я говорила ранее, Вы не сможете съесть всего быка целиком! Делите его на кусочки!

Для начала достаточно проглотить одну минуту разговора, потом две, три, пять и так далее.

 

Шаг номер один

Итак, Ваша задача продержаться минуту! Воспринимайте это как квест или  вызов!

Подготовьтесь к разговору!

 

Процесс разговора, который приходится на начальные минуты Вашего первого диалога, заключается не в том, чтобы выдать тысячу слов. Его суть в том, чтобы знать достаточное их количество, чтобы задать вопрос и самому ответить на парочку, услышать первые примеры естественного использования языка и поставить себе амбициозную цель: в следующий раз получше понять собеседника. Вы учитесь в процессе: пытаясь говорить, делая ошибки и учась на них так, чтобы в другой раз их было меньше.

 

Относитесь  спокойно  к тому  факту, что Вы пока не можете вести содержательные беседы, и, в первую очередь, прорабатывайте простые диалоги, дабы вскоре выйти на уровень более интересных разговоров.

 

Что именно Вы будете делать на протяжение этих первых минут? Запомните, что на первом этапе взаимодействия с кем-либо Вам предстоит обмениваться лишь простейшими репликами типа «вопрос — ответ».

 

Разработайте план для своего первого диалога:

— Как дела?

— Как тебя зовут?

— Меня зовут…

— Я не понимаю.

— Не могли бы Вы это повторить?  (или короткая версия «Повторите, пожалуйста»).

— Не могли бы Вы говорить помедленнее, пожалуйста?

— Что [вставьте слово] означает? (или «Что это значит?»).

 

 

Может быть, Вы в состоянии уследить за 3-4 полноценными диалогами типа «вопрос-ответ», состоящими из фраз, которые, по Вашему мнению, вероятнее всего, всплывут во время разговора. Или может, потребуется всего два обмена репликами, прежде, чем собеседник произнесет нечто непонятное Вам.

 

Запомните: момент, когда Вы что-то не понимаете — это не момент, когда Вы опускаете руки, а момент, когда Вы говорите: «Я не понимаю. Не могли бы вы повторить?»

Вместо того, чтобы испытывать чувство провала, если Вам придется сделать паузу в какой-то момент разговора, рассматривайте эти скороспелые обмены репликами как Ваши первые успешные беседы на иностранном языке. Они могут длиться двадцать секунд, а могут — всего лишь десять. Суть в том, что сейчас Вы находитесь совершенно на другой стадии по сравнению с той, на которой находились до этого разговора.

Цените этот момент!

 

Шаг номер два

Предположим, что в процессе разговора направление темы меняется в сторону Ваших планов на будущее, и первоначально Вы решили, что хотите сказать: «Yo voy a viajar a España para pasar  dos semanas  de vacaciones en en julio.» Но потом Вы поняли, что пока чувствуете себя недостаточно уверенно при использовании будущего времени, что забыли, как будет «viajar», и что даже не можете вспомнить перевод слов «julio» или «vacaciones».

Большинство людей уже на этой стадии опускают руки, делают скоропостижные выводы о том, что они еще не готовы  и начинают полностью избегать разговоров.

 

Но человек, сосредоточенный на общении, а не на том, чтобы подбирать точные слова, будет искать пути изменить формулировку и  возможности подобрать другие слова, которые, будучи использованы эффективно, передадут тот же смысл.

 

Вместо того чтобы переживать за глаголы в будущей форме, многие языки предусматривают удобную функцию, позволяющую придерживаться неопределенной формы глагола.

Выражаясь более простым языком, это означает, что, если Вы используете такие слова, как «yo quiero», «yo necesito», «me gustaría», «yo puedo», то можете (если данное слово играет важную роль в повествовании, как «viajar» в примере выше) сопроводить их глаголом в исходной форме (инфинитивом).

Если задуматься, основное различие между «Yo quiero viajar» и «Yo voy a viajar», безусловно, присутствует, оно — важно, но не имеет существенного значения в ситуации, когда Вы хотите передать основной смысл.

 

Продолжим работу с исходной фразой-примером. Следующее слово, которое  нам необходимо: «viajar». «Но это всего первый или второй день моего обучения, и я могу ещё не знать это слово?» Однако, мы знаем глагол «ir», так что взамен можем использовать его! «Viajar a España» и «ir a España», по сути, одно и то же.

 

С точки зрения присутствия большого числа бесед на ранних этапах Вашего обучения, простые всеобъемлющие глаголы и прилагательные продвинут Вас гораздо дальше, нежели широкий словарный запас.

В дальнейшем Вы сможете точно передавать свои мысли, но сейчас нужно сосредоточиться на том, чтобы говорить хоть что-то.

Запомните! Ситуация, в которой Вы скажите, что обед был «очень хороший» намного лучше, чем та, в которой будет присутствовать обязательная необходимости использовать слово «вкусный», но Вы его не вспомните и вместо этого промолчите.

Всякий раз, когда Вы не можете вспомнить слово, которое хотите использовать, сделайте паузу и придумайте альтернативу. Как ещё я могу назвать это по-испански?

В случае со словом «vacaciones», Вы могли бы сказать, что хочу «ser el turista». Да, это не совсем то выражение, которое соответствует базовому варианту, но смысл достаточно понятен.

Таким образом, мы только что превратили «Yo voy a viajar a España para pasar  dos semanas  de vacaciones en en julio» в «Yo quiero ir a España este verano para ser un turista durante dos semanas». Между этими двумя предложениями нет существенной разницы, за исключением того, что второе Вам может быть гораздо проще сказать, если Вы уже знаете данные слова на испанском языке.

 

Как я выразилась ранее, просто – не значит плохо. И всегда помните, что Вы можете передать смысл того, что хотите сказать, пока сохраняете гибкость относительно того, как это сказать.

 

Отказ от использования точных формулировок – временная жертва, допускаемая Вами с целью обрести языковую плавность и добраться до среднего уровня владения языком гораздо быстрее.

 

Тогда Вы сможете начать использовать эти более точные формулировки. Преодолейте эту слегка раздражающую стадию использования простых слов на протяжении короткого промежутка времени, и вскоре Вы будете яснее излагать свои мысли!

 

Говорить с ошибками – это нормально. К примеру, Вы можете сказать: «Esta mañana me levanto a las 7», а не «me he levantado».

Ощущение, что Вы делаете незначительные успехи, появится, когда Вы начнете получать от собеседника взгляд или ответ, означающий, что Вы были поняты.

 

Шаг номер три

Даже если обмен репликами продлится не более десяти секунд, прежде чем Вы решите попрощаться с носителем языка, Вам необходимо в обязательном порядке вернуться к своим книгам или заметкам и освежить в памяти то, что, как Вы думали, Вы знаете или хотели сказать, но не смогли вспомнить.

Именно после небольшого стресса Ваш мозг открывает «окно запоминания» и готов впитывать информацию намного быстрее.

Именно в этот момент пройдитесь мысленно по всем фразам, которые Вы могли бы сказать, но не сказали, так как растерялись или просто их забыли.

Громко произнесите их вслух, составьте воображаемый диалог с Вашим собеседником.

В послестрессовом состоянии слова запомнятся намного быстрее, к тому же, они уже будут привязаны к определенной коммуникативной ситуации, что еще больше усилит эффект.

 

Для того, чтобы говорить — нужно говорить!

Начните уже сегодня!

Остались вопросы?

Напишите мне и я помогу Вам в решении вопроса

+34 632 78 19 31 What'sapp